Мазмуну:

Шопахоликалык лексика: чет өлкөлөрдөгү сатуучулар менен баарлашуу
Шопахоликалык лексика: чет өлкөлөрдөгү сатуучулар менен баарлашуу

Video: Шопахоликалык лексика: чет өлкөлөрдөгү сатуучулар менен баарлашуу

Video: Шопахоликалык лексика: чет өлкөлөрдөгү сатуучулар менен баарлашуу
Video: Чет өлкөлүк ЕВРОПА. 11 класс. 2020 09 10 2024, Апрель
Anonim

Дүкөндөр - бул чет өлкөгө сапардын татыктуу бөлүгү, кээ бир маанилүү урандыларды зыярат кылуу жана жергиликтүү даамдарды татуу. Кантсе да, Лондондо жайгашкан көз карандысыз дизайнердин футболкасы Биг Бендин магнитине караганда сувенир катары алда канча кызыктуу. Skyeng Online English Schoolдун тажрыйбалуу саякатчылары жана шопоголиктери чет өлкөдөгү бутиктерди жана соода борборлорун текшерүү үчүн сизге кандай англисче фразалар керек экенин айтып беришет.

Image
Image

"Секс жана шаар" тасмасынан кадр

Салонбу же аптекабы?

Дүкөнгө барардан мурун, кайда баруу керектигин жана ал жерден эмнени күтүү керектигин билүү керек.

Албетте, бир -эки гана күн калган саякатчы үчүн эң ыңгайлуу соода борбору - соода борбору же соода борбору. Соода борбору сөзү көбүрөөк колдонулат, бирок чындыгында эки термин тең бир нерсени билдирет - жүздөгөн атактуу бренддери бар дүкөн. Сулуулук салондору, кафелер, кинотеатрлар жана башка көңүл ачуучу жайлар да ошол жерде иштейт.

Эгерде сиздин максатыңыз уникалдуу жана кайталанбас нерсеге аңчылык кылуу болсо, анда көргөзмө залын издөөнүн мааниси бар - кичинекей көз карандысыз бренд дүкөнү, көбүнчө семинар менен айкалышат. Бирок, кээде бул сөз профессионалдуу сатып алуучулар үчүн дүкөндөр үчүн да колдонулат, алар товарларды тандашат, бирок сиз кокусунан мындай жерге кирип кете албайсыз. Профессионалдык көргөзмөлөргө адамдар дайындоо менен келишет жана көчөдөн адамдар жок.

Эгерде сиздин максат азыраак сарптоо жана көбүрөөк сатып алуу болсо, соода түйүнүн же чекене паркты издеңиз. Эки сөз тең соода борборлорун билдирет, анда атактуу бренддердин буюмдарын абдан арзандатуулар менен сатып алса болот. Розетка кадимки соода борборуна же бутиктердин чакан шаарчасына окшош болушу мүмкүн, ал эми чекене соода паркы эч нерсеси жок ири гаражга окшош. Мындай дүкөндөр шаардын чегинен тышкары болбосо, анда жер арзаныраак жерде, четинде жайгашкан.

Сиз косметикалык жаңылыктарды тиешелүү дүкөндөрдөн эле эмес, дарыканалардан да ала аласыз. Бирок алардын баары эмес. Эгерде сиз дарыкананын үстүндө "дарыкана" белгисин көрсөңүз, жанынан өтүңүз - бул рецепт боюнча дарыларды саткан классикалык дарыканалардын аты. Бирок дарыканадан баш жана жөтөлгө каршы таблеткаларды гана эмес, косметикалык каражаттарды, атырларды, ванналар үчүн ар кандай нерселерди, жеке гигиена каражаттарын жана таттууларды сатып алууга болот.

Image
Image

Dreamstime.com/Jovanmandic

Пайдалуу соода фразалары

Албетте, жазгы-жайкы коллекциянын жарымын унчукпай сатып алса болот, бирок дагы деле кээде сатуучулар менен баарлашууга туура келет.

Англияда, Америкада жана англис тили орусчага караганда көбүрөөк популярдуу болгон башка өлкөлөрдө соода кылуу үчүн кээ бир пайдалуу сөздөр бар:

Мага жардам бере аласызбы? - Мага жардам бере аласыңбы?

Кечиресиз, мен сизден бир нерсе сурасам болобу? - Кечиресиз, мен сизден бир нерсе сурасам болобу?

Ошондой эле окуңуз

Чет тилдеринде бекер сүйлөгөн клубдар!
Чет тилдеринде бекер сүйлөгөн клубдар!

Жаңылыктар | 03.12.2014 Чет тилдеринде бекер сүйлөгөн клубдар!

Бул канча турат / Бул канча турат? - Бул канча турат?

Сизде муну чоң / кичине барбы? - Сизде чоңураак / кичине өлчөм барбы?

Сиз муну кызыл / көк / кара түстө алдыңызбы? - Сизде да ушундай, жалаң эле кызыл / көк / кара барбы?

Сураныч, муну сынап көрсөм болобу? - Мен сынап көрөйүнбү?

Туура бөлмө / касса кайда? - Бөлмө / касса кайда?

Бул менин өлчөмүм эмес - Бул менин өлчөмүм эмес

Мага бир өлчөмдү өйдө / ылдый алып келе аласызбы? - Бир өлчөмдү өйдө / ылдый түшүрө аласызбы, сураныч?

Бул бут кийим өтө тар - Бул бут кийим өтө тар

Бул мен каалагандай болгон жок - бул мен каалаган нерсе эмес

Кантип туура келет? - Жакшыбы?

Жакшы окшойт - Жакшы окшойт

Менде болот, суранам - мен алам.

Image
Image

123RF / prostooleh

Мен жөн эле карап жатам, рахмат. - Мен карап турам, рахмат

Бул сатыктабы? - Сатыктабы?

Эгер бул туура келбесе, аны кайра алып келсем болобу? - Бул туура келбесе кайтарып берсем болобу?

Мен нак / кредиттик карта менен төлөгүм келет - накталай / карта менен төлөгүм келет

Сураныч, ороп коёсузбу? - Аны ороп бере аласыңбы?

Сиз, балким, бул стандарттык фразалардын канчасы сылыктык сөздөрүн байкадыңыз - рахмат (рахмат), сураныч (сураныч) жана мени кечирип коюңуз (кечиресиз). Бул англис тилинин стилистикалык нормаларынан эмес, жакшы адептен ашыкча эмес. Англис тилдүү өлкөлөрдө бул сөздөр Россияга караганда көп колдонулат. Ошондуктан, керексиз сураныч, сатуучу менен болгон сүйлөшүүдө эч качан оорутпайт.

Сунушталууда: